当前位置: 首页 >老歌欣赏 >英文版《无心快语》,经典老歌,真好听!

英文版《无心快语》,经典老歌,真好听!

2023-05-10 14:56:27








南方寒夜

四季如春!

无心快语中文版

仿是你的影

旋转于空间

使我困倦

全是你的影

全是你声线

又似是你面貌 

在心底里盘旋......

无心快语英文版

《无心快语》英文版《Careless Whisper》是英国组合威猛乐队(Wham)的一首歌曲,由乔治·迈克尔演唱,词曲由乔治·迈克尔和安德鲁·瑞吉里谱写,乔治·迈克尔写下这首歌曲时只有17岁。1980年的一天,在英国芬契列电影院当引座员的乔治·迈克尔在乘坐公共汽车时,脑海里一直盘旋着一个旋律,回到家后,他急忙把它写了下来。歌词描述了一段迟迟不敢表白的暗恋心情。其实这首《无心快语》是翻唱。 

   音频:

歌词


向上滑动阅览

I feel so unsure

我非常不确定

As I take your hand

当我牵起你的手

And lead you to the dance floor

带你进入舞池中

As the music dies

当音乐结束

Something in your eyes

你的眼睛似乎想诉说什么

Calls to mind a silver screen

脑海中的景象一幕幕回放

And all those sad goodbyes

所有的那些悲伤的离别场景

I'm never gonna dance again

我再也不会去跳舞了

Guilty feet have got no rhythm

充满负罪感的双脚再也跟不上节奏

Though it's easy to pretend

虽然很轻易就能假装

I know you're not a fool

但我知道你不是傻瓜

I should have known better

我应该知道

Than to cheat a friend

欺骗朋友的后果

And waste the chance

浪费了上天赐予我的

That I'd been given

这次机会

So I'm never gonna dance again

所以我再也不会去跳舞了

The way I danced with you

像以往和你一起跳舞那样

Time can never mend

时间无法修复

The careless whispers

一个好朋友的

Of a good friend

那些漫不经心的话语

To the heart and mind

在内心深处

Ignorance is kind

装糊涂未必是坏事

There's no comfort in the truth

真相会令人不适

Pain is all you'll find

你得到的只有痛苦

I'm never gonna dance again

我再也不会去跳舞了

Guilty feet have got no rhythm

充满负罪感的双脚再也跟不上节奏

Though it's easy to pretend

虽然很轻易就能假装

I know you're not a fool

但我知道你不是傻瓜

I should have known better

我应该知道

Than to cheat a friend

欺骗朋友的后果

And waste the chance

浪费了上天赐予我的

That I'd been given

这次机会

So I'm never gonna dance again

所以我再也不会去跳舞了

The way I danced with you

像以往和你一起跳舞那样

What am I without your love

没有了你的爱,我是什么?

Tonight the music seems so loud

今夜的音乐很大声

I wish that we could lose the crowd

我希望我们能迷失在人群中

Maybe it's better this way

也许这样更好

We'd hurt each other

我们用想说的话

With the things we want to say

伤害彼此

We could have been so good together

我们在一起本可以很愉快

We could have made

我们本应该

This dance forever

让这支舞继续,直到永远

But now whos gonna dance with me

但现在,谁会与我跳舞呢?

Please stay

请留下吧

I'm never gonna dance again

我再也不会去跳舞了

Guilty feet have got no rhythm

充满负罪感的双脚再也跟不上节奏

Though it's easy to pretend

虽然很轻易就能假装

I know you're not a fool

但我知道你不是傻瓜

I should have known better

我应该知道

Than to cheat a friend

欺骗朋友的后果

And waste the chance

浪费了上天赐予我的

That I'd been given

这次机会

So I'm never gonna dance again

所以我再也不会去跳舞了

The way I danced with you

像以往和你一起跳舞那样

Now that you're gone

既然你离开了

Now that you're gone

既然你离开了

Now that you're gone

既然你离开了

Was what I did so wrong

是因为我做错了什么吗?

So wrong that you

是错得太离谱了吗

Had to leave me alone

让你抛下我一个人在这里


学一学

waste  [weist]

n.浪费;废弃物 vt.浪费 a.废的;荒芜的

同义词:  consume   exhaust  garbage  refuse  rubbish  spend   use up

反义词:  save

waste of time 浪费时间

waste and repair 损耗和修复

kitchen waste 厨房的废物

The city was burnt to a desolate waste.这城市被焚毁成废墟。

All his efforts were wasted. 他的努力全都白费了。

He was wasted by disease.他因患病而虚弱。

Wilful waste makes woeful want.  任意浪费必然招致可悲的贫乏。

W-not, want not.  [谚]不浪费, 不愁缺; 俭以防匮。

A dripping tap wastes water. 水龙头关不紧就浪费水。

They won't listen, so don't waste your breath telling them. 他们听不进去, 不必和他们白费唇舌了。

 What a pity to see all that food go to waste. 那麽多食物都浪费了, 看着觉得可惜。

guilty  [ˈgilti] a.内疚的;有罪的

同义词:  at fault  blameworthy  criminal  culpable  guiltless  innocent

guiltily  [ˈɡiltili]  adv.

have a guilty conscience 问心有愧

guilty looks 内疚的神色

be found guilty  被判决有罪

be guilty of a crime  犯了罪

I feel so guilty, leaving all this to you.

把所有这一切都留给了你,我觉得很内疚。

He glanced guiltily over his shoulder.

他内疚地向后瞥了一眼。

He still feels quite guilty when he looks back on the past.  

想起过去,他仍然感到很内疚。

No mom should ever have to feel guilty about wanting just a little bit of time for herself but she does.  

没有一个母亲应该为要留一点点时间给自己的想法而感到内疚。 但是她们确实会内疚。

英文版视频:

Time and music can heal all wound. 

时间和音乐能治愈一切创伤

~欢迎点赞分享~